Koşaç tümceleri: Evrensel dilbilgisi çerçevesinde Türkçe ve Çince'nin karşılaştırılması

dc.contributor.advisorUzun, Nadir Engin
dc.contributor.authorChen, Chien Hsun
dc.contributor.departmentDilbilimitr_TR
dc.date.accessioned2022-06-09T13:53:12Z
dc.date.available2022-06-09T13:53:12Z
dc.date.issued2006
dc.description.abstractChen, Chien-Hsun, Copular Sentences: Comparison of Turkish and Chinese inUniversal Grammar, Master?s Thesis, Advisor: Assoc. Prof. Nadir Engin Uzun, 86 p.There are a lot of works on copular sentences in last 30 years. Heggie (1987,1988) provides a unified theory of English copular structures. After Heggie,Heycock (1994), Rothstein (1995, 2001), Moro (1997), Heycock & Kroch (1997,1999), Löbel (2000), Partee (2000), Adger & Ramchand (2001), Mikkelsen (2004),Den Dikken (2006) are also provides a lot contribution to copular sentences.In this Dissertation we will investigate the copular sentences in Chinese andTurkish. Wang (1943), Chao (1968), Tang (1979), Li & Thompson (1982), Huang(1988) and Hsieh (1997, 2002) have given a lot of efforts on Chinese copularsentences. However, only Huang (1988) and Hsieh (1997) talk about the syntax ofcopular sentence. There are few works in Turkish copula sentences, we can find theworks from Konfilt (1997) and Uzun?s (2003, 2004).In this dissertation, our aim is to provide the syntax of copular sentences inChinese and Turkish.Keywords: Chinese, Turkish, copula, copular sentences, inversiontr_TR
dc.description.ozetChen, Chien-Hsun, Koşaç Tümceleri: Evrensel Dilbilgisi Çerçevesinde Türkçe veÇince Karşılaştırılması, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Doç. Dr. Nadir Engin Uzun,86 s.Koşaç tümcesinin sözdizimi üzerine son otuz yılda bir çok çalışma yapılmıştır.Heggie (1987, 1988) İngilizce koşaç tümceleri için kapsamlı bir teori ortayakoymuştur. Heggie'den sonra Heycock (1994), Rothstein (1995, 2001), Moro (1997),Heycock ve Kroch (1997, 1999), Löbel (2000), Partee (2000), Adger & Ramchand(2001), Mikkelsen (2004), Den Dikken'ın (2006) yaptıkları çalışmalar koşaçtümcelerinin sözdizimine büyük katkıda bulunmuştur.Bu tezde Çince ve Türkçenin koşaç tümceleri incelenmektedir. Wang (1943),Chao (1968), Tang (1979), Li & Thompson (1982), Huang (1988) ve Hsieh (1997,2002) Çincenin koşaç tümcelerini ayrıntılı bir sekilde çalışmışlardır. Ancak Huang(1988) ve Hsieh'in (1997) çalışmaları hariç, diğer çalışmalarda koşaç tümcelerininsözdizimine pek değinilmemektedir. Türkçedeki koşaç tümcelerine dair çalışmalarise Konfilt (1997) ve Uzun (2003, 2004) tarafından yapılmıştır.Bu tezin amacı Çince ve Türkçenin koşaç tümcelerinin sözdizimini incelemekve daha verimli dil olguları ortaya çıkarmaktır. Böylelikle koşaç tümceleri buşekilde daha anlaşılır bir duruma gelecektir.Anahtarsözcükler: Çince, Türkçe, Koşaç, Koşaç Tümcesi, Tersinlemetr_TR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12575/81501
dc.language.isotrtr_TR
dc.publisherSosyal Bilimler Enstitüsütr_TR
dc.subjectDilbilimitr_TR
dc.titleKoşaç tümceleri: Evrensel dilbilgisi çerçevesinde Türkçe ve Çince'nin karşılaştırılmasıtr_TR
dc.title.alternativeopular sentences: Comparison of Turkish and Chinese in universal grammartr_TR
dc.typemasterThesistr_TR

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
191251.pdf
Size:
951.15 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Yüksek Lisans
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.62 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: