İngilizce bilen Türk öğrenirlerin İspanyolca öğrenme süreçlerinde yaptıkları olumsuz aktarım hataları
| dc.contributor.author | Kalkan, Tuğçe | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-12T11:03:38Z | |
| dc.date.issued | 2024 | |
| dc.description.abstract | Bu çalışma Ankara Üniversitesi İspanyol Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı öğrencileri ve mezunlarından B1-B2 seviye İspanyolca konuşuru, Anadili Türkçe (D1), ikinci dil İngilizce (D2) konuşuru katılımcılardan elde edilen İspanyolca verilerin çözümlenmesiyle sözcük, içeriksel anlam ve ilgeç edinimlerindeki hataların edinilmiş dillerin etkisiyle gerçekleşip gerçekleşmediğini ortaya koymak amacıyla yapılmıştır. Bu araştırma dört bölümden oluşmaktadır. Birinci bölüm araştırmanın konusunu, amacını, önemini, araştırmayı ilerleten soruları ve sınırlılıkları içermektedir. İkinci bölüm çokdillilik ve aktarım konusunda yapılmış kuramsal çalışmalara, dil ediniminde dillerarasılık konusunu ele alan araştırmalara ve bu araştırmaya konu olan üç dilin tipolojik özelliklerine yer verilmiştir. Üçüncü bölüm ise katılımcıların belirlenmesi, ön veri toplama araçlarının belirlenip incelenmesi, pilot çalışma yapılması, ön bulguların oluşturulması, yöntem ve veri toplama aracının uygulanmasıyla elde edilen sonuçların analizine dair bilgi ve yorumlamalar içermektedir. Bu kapsamda yazılı anlatım ve içerik ve işlev sözcüklerinin değerlendirilmesine dönük veri toplama araçları 93 katılımcıya uygulanmıştır. Dördüncü bölümde bulgulara yer verilmiş ve bulgular araştırma sorularına paralel olarak açıklanmıştır. Ayrıca araştırmadan çıkan sonuç ve sorular paylaşılarak araştırmacılara yeni çalışmalar için öneriler sunulmuştur. Eklerde ise veri toplama sürecinde elde edilen veri havuzu tablolaştırılarak sunulmuştur. Bu çalışmanın bulguları, anadili Türkçe konuşurlarının ikinci dil İngilizce (D2) kaynaklı olumsuz aktarım sonucunda sözcük üretiminde ve anadili kaynaklı olumsuz aktarım sonucunda ise içeriksel sözcük hatası yaptıklarını ortaya koymaktadır. Aktarım kaynaklı dilbilgisel hata alanı olarak ilgeç edinimi belirlenmiştir. Özellikle D2 etkisi ilgeç ediniminde kendini olumsuz yönde göstermiştir. | |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.12575/93380 | |
| dc.language.iso | tr | |
| dc.publisher | ANKARA ÜNİVERSİTESİ | |
| dc.subject | Dil eğitimi | |
| dc.subject | Uygulamalı dil bilim | |
| dc.subject | Dillerarasılık | |
| dc.subject | Olumsuz Aktarım | |
| dc.subject | Üçüncü Dil Edinimi | |
| dc.subject | Türkçe | |
| dc.subject | İngilizce | |
| dc.subject | İspanyolca | |
| dc.subject | Hata | |
| dc.title | İngilizce bilen Türk öğrenirlerin İspanyolca öğrenme süreçlerinde yaptıkları olumsuz aktarım hataları | |
| dc.title.alternative | Third language acquisition processes of Spanish by Turkish speakers of English as a foreign language | |
| dc.type | Thesis |
