Browsing by Author "Uzun, N. Engin"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
Item Japonca ve Türkçede edilgenlik(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2006) Kayar, Burcu; Uzun, N. EnginBu çalışmada Japoncadaki ve Türkçedeki edilgen yapıların Bağıntısal Dilbilgisi Kuramı (Bkz. Blake 1990) çerçevesinde karşılıklı çözümlenmesi amaçlanmıştır. Bu araştırmada Japoncadaki ve Türkçedeki edilgen yapıların ne gibi benzerlik ve farklılıklar gösterdiği karşılaştırmalı olarak incelenmiştir. Yöntem olarak bütünce çözümlemesi benimsenmiş; Japonca ve Türkçe gazetelerindeki edilgen tümceler taranmış ve bir veri tabanı oluşturulmuştur. Bu veri tabanından alınan tümceler Bağıntısal Dilbilgisi kuramı ışığında çözümlenmiştir. Araştırma sonucunda Japonca edilgen yapıların Türkçe edilgen yapılardan çok farklı olmadığı belirlenmiştir. Ayrıca her iki dilde de yazılı dilde edensiz edilgen yapıların sık kullanıldığı tespit edilmiştirItem Ortak günce kullanımının yabancı dilde yazılı metin üretimine etkisi(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008) Çeçen, Zeynep Şeyda; Uzun, N. Engin; DilbilimiThe aim of this study is to analyze and evaluate the effects of using dialogue journals on developing writing skills of students learning a foreign language.This study has been administered over a fifteen- week period in 2006- 2007 to the two ninth-grade groups at an Anatolian High School, located in Ankara.An experimental research method is used in this study and two groups, which are called the control and the experimental groups, have been used for the implementation. There are 30 students in the experiment group and 30 students in the control group. After the study has been completed, the quantitative data analysis, for independent groups t ? test is conducted.This study has attempted to examine (1) the total word increase difference, (2) the total adjective increase difference, (3) the total adverb increase difference, (4) the total noun increase difference, (5) the total verb increase difference, and (6) the total conjunction increase difference between the class which used Dialogue Journals for developing writing skills in a foreign language and the one which used only traditional approaches for developing writing skills in a foreign language.Findings of the study could be summarized as follows:1) Statistical significant difference has been found on students? total word increase, total adjective increase, total noun increase, total adverbs increase, total conjunction increase in favor of the experiment group.2) Statistical significant difference was not found on students total verb increase in favor of the experiment group.Dialogue journal writing is a strategy for activating language out of class. Students can conduct dialogue journals with their teachers via the internet or with the help of a small notebook, so that they can communicate authentically and learn to use language appropriately.Keywords: writing Skills, Whole Language Learning, Dialogue JournalItem Yabancı dil olarak Türkçe alanında öğretmen eğitimi ve dil hakkında bilgi(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2015) Çetin, Betül; Uzun, N. EnginYabancı dil olarak Türkçe öğretimi alanında bir lisans programının olmaması ve alanın bir uzmanlık olarak ele alınmaması nedeniyle yabancı dil olarak Türkçe öğretimi gerçekleştirecek olan öğretmen/okutmanlar için öğretmen eğitimi programları düzenlenmesi önem taşımaktadır.Bu çalışmada yabancı dil olarak Türkçe öğretecek öğretmen/okutmanlara yönelik bir öğretmen eğitimi programının dil hakkında bilgiler ile ilgili bölümü için bir içerik önerisi sunulmaktadır. Öğretmenlik bilgisi, yabancı dil öğretimi ve dilsel beceriler gibi yabancı dil öğretmeninin bilmesi gereken diğer alanlar çalışmanın kapsamına dahil edilmemiş, çalışma sadece dil hakkında bilgiler ile sınırlı tutulmuştur. YOT öğretimi yapacak olan öğretmen/okutmanların ihtiyaç duyduğu dil hakkında bilgilerin neler olduğunun betimlenmesi amacıyla alan taraması yapılmış ve dil hakkında bilgiler derlenmiştir. Bilgilerin doğruluğunun değerlendirilmesi ve yabancı dil olarak Türkçe öğretecek olanlar açısından gerekliliği konusunda uzman görüşü alınmış ve bu görüşler çerçevesinde dil hakkında bilgiler liste olarak düzenlenmiştir. Sesbilimden toplumdilbilime kadar dil ile ilgili alanlardan oluşan bilgiler, hazırlanan öneri programının içeriğini düzenlemek amacıyla kullanılmıştır. Program içeri için öneri hazırlığı yapılmadan önce mevcut durumunun betimlenmesi ve yabancı dil olarak Türkçe öğretimi yapan okutmanların görüşlerinin alınması için yazılı ve sözlü uygulamalar gerçekleştirilmiştir. Yabancı dil olarak Türkçe okutmanlarıyla yapılan yazılı ve sözlü görüşmelerin yanında, İngilizce okutmanlarıyla da görüşme yapılıp hazırlanan dil hakkında bilgilerin yabancı dil öğretimi açısından gerekliliği konusunda görüşleri alınmıştır. Yapılan görüşmeler sonucunda elde edilen bulgular çerçevesinde yabancı dil olarak Türkçe öğretimi öğretmeni eğitimi programı için dil hakkında bilgiler bölümünün içeriği hazırlanmıştır. Öneri içerik alanda yapılacak sertifika programlarında kullanılabileceği gibi, yapılacak olan sınavların hazırlanmasına da katkı sağlayacaktır.AbstractSince there is not any undergraduate program in the area of teaching Turkish as a foreign language and the area is not being approached as a professional field, organizing teacher education programs are of capital importance.In this study, some suggestions have been presented related with the knowledge about language (KAL) part of a program intended teachers/instructors who teach Turkish as a foreign language. Some fields such as professional teaching knowledge, foreign language teaching and linguistic skills that second language teachers have to know have been left out of the scope of this study and it has been limited with the knowledge about language. A field scanning and a collection of KAL have been searched with the aim of describing the knowledge about language that Turkish as a foreign language teachers/instructors may need. Experts' opinions have been taken to review the trueness of knowledge and requirement for those teachers/instructors that will teach Turkish as a foreign language and the KAL has been listed in the framework of these views.Knowledge about linguistic areas from phonology to sociolinguistics have been used to organise the content of a program. Before preparing the suggestion content of a program both written and spoken practice study have been performed to describe the existing situation and to take the opinions of teachers/instructors who teach Turkish as a foreign language. Beside these written and spoken practices studies, some interviews with English language teachers have also been performed and their opinions have been taken about its requirement for foreign language teaching. In the framework of findings from the performed interviews, the content about the KAL part of the education program for teachers who teach Turkish as a foreign language was suggested. This content offer can both be used as a model of content of other programs and contribute to the examinations held in the area.