Repository logo
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Српски
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register. Have you forgotten your password?
Repository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Italiano
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Srpski (lat)
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Српски
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register. Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Karakale, Filiz"

Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    A. T. Averçenko'nun öykü sanatı
    (Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2014) Karakale, Filiz; Süer, Ömer Aydın; Rus Dili ve Edebiyatı
  • No Thumbnail Available
    Item
    Rus dilinde hareket fiillerinin incelenmesi
    (Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2009) Karakale, Filiz; Dietrich, Ayşe Pamir; Batı Dilleri ve Edebiyatı
    The verbs of motion are one of the hardest subjects. Verbs that indicate motion we can see in any language. But to express the judgement in the other language, it is necessary to find out all of its ground rule and to perceive his its thought.In Turkish tongue there are verbs of motion in which one the nature of motion expresses : to run, to go, to catch... Or direction: to go, to come... To use these in one proposal, is used gerund: The students have arrived to school on foot.But in Russian verbs of motion are very broad subjects. In Turkish tongue such verbs have not that of legible meaning. Correctly to express motion in Russian, it is necessary well to perceive Russian verbs of motion. For this purpose it is necessary to perceive thoughts of the scientists, which one worked on this subject. Nowadays is not difficult to find sources about this subject but these are as the grammar books. In this thesis we wanted widely to study Russian verbs of motion in this work.
  • No Thumbnail Available
    Item
    Rusça kişi adlarında küçültme ekleri
    (Ankara Üniversitesi Tömer, 2020) Karakale, Filiz; Batı Dilleri ve Edebiyatı; Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi
    Küçültme ekleri almış adlar Rus kültüründe çok yaygındır. Bu ekler varlık adlarına ve kişi adlarına gelebilmektedir. Çoğunlukla gündelik diyaloglarda, resmî olmayan ortamlarda kullanılan bu ekler yardımıyla daha yansız kısa adlar oluşturulabildiği gibi şefkat, yakınlık, sevgi, dostluk kimi zaman takılma, küçümseme ya da ince alay gibi pek çok duygu ifade edilebilir. Bu şekilde sözcük, öznel değerlendirme içeren duygu yüklü bir ifadeye bürünür. Bu duygular olumlu ya da olumsuz olabilir. Rus dili özellikle küçültme-şefkat ekleri bakımından çok zengin bir dildir. Her konuşmada bu eklerle süslenmiş sözcüklere ve kişi adlarına rastlamak mümkündür. Bu küçültme ifadeleri sadece yaşça küçüklere, çocuklara hitap ederken değil, yetişkinler arasında da sıklıkla kullanılır. Kişiadbilim (antroponimi) çalışmalarında küçültme ekleri önemli bir yer tutar. Bu çalışmada Rusça kişi adlarında küçültme ekleri semantik açıdan incelenerek örneklerle desteklenecektir. Bu ekleri alan kişi adlarının günümüzdeki kullanımı üzerinde durulacaktır.

DSpace software copyright © 2002-2025 LYRASIS

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback