Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorKaya ,Önal
dc.contributor.authorAytekin, Musa
dc.date.accessioned2021-08-10T11:03:58Z
dc.date.available2021-08-10T11:03:58Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12575/73710
dc.description.abstractDil en genel ifadeyle bir kültür ürünüdür. Kültürü oluşturan ögelerin değişimi ve kültüre eklenen yeni değerler aynı zamanda dili de zenginleştirir. Kültürü, dolayısıyla dili etkileyen sosyal, siyasî ve ekonomik olguların yanında önemli bir olgu da din değişikliğidir. Türkçe, din değişikliğinin dil bağlamında takip edilebildiği dünya dillerinden biridir. Türklerin İslâm’a geçişi edebi anlamda İslamî eserlerin toplum hayatına girmesini kaçınılmaz kılmıştır. Peygamber kıssaları ise bu eserler içerisinde önemli bir pay sahibidir. Peygamber kıssası anlatma geleneğinin yaygın bir örneği Rabàÿżì’nin Úıãaãu’l-EnbiyÀ’sıdır. Türklerin varlığını sürdürdüğü coğrafyaya paralel olarak eserin birçok nüshası tespit edilmiştir. Çalışmamıza konu olan nüsha Leningrad nüshasının sadeleştirme gayesiyle yeniden tasnif edilmiş şeklidir.tr_TR
dc.language.isotrtr_TR
dc.publisherAnkara Üniversitesi : Sosyal Bilimler Enstitüsü : Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi : Türk Dili ve Edebiyatı (Eski Türk Dili) Anabilim Dalıtr_TR
dc.subjectKısasü’l-Enbiyâtr_TR
dc.subjectKısas-ı Rabgûzîtr_TR
dc.subjectLeningrand Nüshasıtr_TR
dc.subjectRabgûzîtr_TR
dc.titleRabguzi'nin Kısasu'l-Enbiya'sı (Leningrad nüshası/146-279) İnceleme-metin-dizintr_TR
dc.title.alternativeRabguzi's Kısasu'l-Enbiya (The leningrad manuscript/146-279) Analysis-text-indextr_TR
dc.typemasterThesistr_TR
dc.contributor.departmentDil ve Tarih-Coğrafya Fakültesitr_TR
dc.identifier.startpage01tr_TR
dc.identifier.endpage633tr_TR
dc.relation.publicationcategoryTeztr_TR


Bu öğenin dosyaları:

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster