IOWA Sessiz Okuma Testi Düzey 1 Formu`nun uyarlama, geçerlik-güvenirlik çalışması
Göster/ Aç
Yazar
AKÇAMETE, Gönül (Tez Danışmanı)
AVCIOĞLU, Hasan (Yazar)
Üst veri
Tüm öğe kaydını gösterÖzet
Bu bölümde, önce ISOT'un çeviri-uyarlama çalışması, daha sonra geçeri ik-güvenirlik çalışmaları, okuma alışkanlıklarını değerlendirme aracına ilişkin özet ve sonuçlar, ayrıca testin kullanılmasına ve geliştirilmesine ilişkin öneriler yer almaktadır. özet ve Sonuçlar ISOT'un okuma parçaları test maddeleri ve yönergesi önce Türkçe'ye çevirilmiştir. Daha sonra Türkçe'ye çevirilen test tekrar orijinal dile çevirilerek aralarında fark olup olmadığı araştırılmıştır. Bundan sonra yapılan ön deneme çalışması sonucunda bazı okuma parçaları ve test maddeleri ortaokul öğrencilerinin düzeyine ve Türk Kültürü'ne uygun olması bakımından uyarlanmıştır. Aracın geçerlik ve güvenirlik çalışmaları, 1992-1993 öğretim yılında Ankara Kurtuluş Ortaokulu' nda okuyan 83 erkek 74 kız olmak üzere toplam 157 öğrenciden alınan verilerle yapılmıştır, öğrencilere ISOT ve OBT uygulanmıştır. Araştırma grubunu oluşturan öğrencilere ISOT verilmeden önce, öğrencilerin genel okuma alışkanlıkları, ilgileri, çalışma ve kütüphane alışkanlıkları hakkında bilgi toplamak amacıyla, Okuma Alışkanlıklarını Değerlendirme Aracı uygulanmıştır. Bu uygulamanın sonucunda, öğrencilerin okuma becerilerini yeterince kazandıkları, sadece okurken anlamını bilmedikleri zor sözcüklerin anlamını kavramada güçlük çektikleri bulunmuştur. Bunun yanında, çalışma becerilerini ve kütüphane alışkanlıklarını da yeterince kazanamadıkları saptanmıştır. AbstractThe aim of this study is to determine some technical features, related to applicability of IOWA Silent Reading Tests, Level 1, which was developed in USA, to Secondary School Students of Turkish Culture. For this purpose, translation and adaptation, and reliability-validity studies of IOWA Silent Reading Tests, Level 1 were conducted among selected secondary school students. Two seperate studies were done while conducting validity study of the test. One of them is predictive validity, and the other is concurrent validity. Split-half tests and Kuder-Richardson (21) formula had been used as methods for measuring reliability. By adapting IOWA Silent Reading Tests, Level 1 into the circumstances of Türkiye would provide students get rid off their reading disabilities, evaluation and improvement of their reading skills by preparing effective and suitable programs, so that effective reading skills would be gained by the students. The research group was formed by first, second, and third graders from Ankara Kurtuluş Secondary School during 1992-1993 academic year, and made up of 157 students totally who have attended 1-H, 2-E, and 3-G classes where the students were randomly drawn as 74 females and 83 males. According to the study of the predictive validity of the test, based on three criteria, the results were indicated that correlation coefficients were r:.43, r:.65, and r:-.39. It was also found that correlation coefficient of the test was r:.70 in the concurrent validity. 79Obtained results through split-half method is r:.82 for the reliability coefficient. By using Kuder-Richardson (21) formula the reliability coefficient is r: