İkinci dil öğretiminde sesbilimsel odak
Özet
ÖZET Bu çalışmada odaklama ve odaklamaya eşlik eden durak, ton ve enerji yoğunluğu gibi bürün öğelerinin D1 ingilizceden D2 Türkçeye aktarım süreci incelenmiştir. Söz konusu bürün öğelerinin hedef dildeki kullanımını sınamak adına üç aşamalı bir Odak Anlamlandırma ve Üretim Testi (OAÜT) uygulanmıştır. Araştırmanın örneklemini oluşturan ve 6’şar katılımcıdan olu an deney grubu (DG) ve kontrol grubunun (KG), hedef dilde odağı sesbilimsel olarak algılama, kontrollü üretim ve serbest üretim süreçleri Praat Akustik Analiz Programı 4.1 ile incelenmiştir. İncelemeler sonucunda, KG’ye ilişkin OAÜT’ün üç aşamasından elde edilen genel başarı oranları arasında büyük bir fark görülmezken; DG’nin ilk iki aşamada üçüncü aşamaya göre daha fazla başarı ve üçüncü aşamada çok düşük oranda başarı gösterdiği görülmüştür. ABSTRACT In this study, the transfer process of focalization and the prosodic elements such as pause, intonation and intensity accompanying focalization from L1 English to L2 Turkish have been investigated. In order to test the use of the prosodic elements aforementioned, a three-stage Focus Interpretation and Production Test (FIPT) has been conducted. The processes of phonological perception, guided production and free production of focus of the sample groups of the study, namely the control group (CG) and experimental group (EG) each of which consists of 6 participants have been analyzed by means of Praat Acoustic Analysis Program 4.1. As a result of the analysis, no significant difference has been identified among the overall performance of CG at each of the three stages, whereas EG has shown better performance at the first two stages with respect to the third stage and a highly low one at the third stage.