Başlık için listeleme
Toplam kayıt 76837, listelenen: 70434-70453
-
Türkçe ve Yunancada Uç Noktalı Yapının Dönüşümleri ve Karşılaştırılması.
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2007)The aim of this study is to define the influence of noun phrase semantics on the telicity of verbal predicates that denote physical performance in Greek and to compare these properties with those in Turkish. In this ... -
Türkçe web belgelerinin kataloglanması: Bir işbirliği modeli önerisi
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008)The First internet site have been online since August 1991, the number of website which made publishing in the internet exceeded 100 million. The internet began to be used in Turkey in the year of 1993 by ODTU studies. As ... -
TÜRKÇE’DE FRANZ KAFKA VE DÖNÜSÜM” ÇEVİRİBİLİMSEL KARSILASTIRMALI BİR İNCELEME
Bu karsılastırmalı incelemede, Franz Kafka'nın 'Die Verwandlung' adlı eserinin, Vedat Günyol'un 'Degisim', Arif Gelen'in 'Degisim', Evrim Teyfik Güney'in 'Dönüsüm' ve Osman Çakmakçı'nın 'Dönüsüm' adıyla Türkçe'ye yaptıkları ... -
"Türkçe'de Franz Kafka ve dönüşüm". çeviribilimsel karşılaştırmalı bir inceleme
Bu karsılastırmalı incelemede, Franz Kafka'nın ?Die Verwandlung? adlı eserinin, Vedat Günyol'un ?Degisim?, Arif Gelen'in ?Degisim?, Evrim Teyfik Güney'in ?Dönüsüm? ve Osman Çakmakçı'nın ?Dönüsüm? adıyla Türkçe'ye yaptıkları ... -
"Türkçe'de Franz Kafka ve dönüşüm". çeviribilimsel karşılaştırmalı bir inceleme
Bu karsılastırmalı incelemede, Franz Kafka'nın ?Die Verwandlung? adlı eserinin, Vedat Günyol'un ?Degisim?, Arif Gelen'in ?Degisim?, Evrim Teyfik Güney'in ?Dönüsüm? ve Osman Çakmakçı'nın ?Dönüsüm? adıyla Türkçe'ye ... -
Türkçe'deki geçmiş zaman bildirme kiplerinin tümce hatırlamaya etkisi
(Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, 2019)Bu çalışmada, Türkçe'deki geçmiş zaman bildirme eklerinin, tümcelerin hatırlanmasına olan etkisi incelenmiştir. Gelişimsel alan yazın kapsamında, bilginin kaynağını dilde zorunlu olarak, doğrudan (-dI eki ile) ya da dolaylı ... -
Türkçe'nin ikinci dil olarak ediniminde adıl-düşünme değiştirgeni
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2006)D2 olarak Türkçenin ediniminin, adıl-düsürme degistirgeni üzerinden arastırıldıgı bu tezde anadilleri adıl-düsüren Türkçe-türü diller (Afganca, Farsça, Mogolca, Romence, Rusça, Ukraynaca, Arapça, İspanyolca) ve Çince-türü ... -
Türkçe'nin sadeleşme tarihinde anayasaların dili
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2003)Bu çalışmada, 1876 yılından bugüne kadar Anayasa metinlerinin dilde geçirmiş olduğu değişmeler ve gelişmeler karşılaştırma yöntemi kullanılarak gösterilmeye çalışıldı. Metinler imlÂ΢, ses, yapı ve söz varlığı bakımından ... -
Türkçe'nin sözvarlığı açısından Fakir Baykurt'un romanları
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2006)Yazıcı Okuyan, Hülya, The Novels of Fakir Baykurt in Terms of TurkıshVocabulary, Ph. D. Dissertation, Advisor: Prof.Dr. Cahit Kavcar, 401p.ABSTRACTThe aim of this research is to put forward, basic themes, images andconcepts ... -
Türkçe'nin yabancı dil olarak öğretiminde ileri düzeydeki öğrencilerin paragraf yazma becerisini geliştirme üzerine bir uygulama
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2006)ThesisDepartment of Linguistics (Teaching Turkish)Advisor: Prof. Dr. N. Engin UZUNMay, 2006, 146 pagesThe objective of this experimental study, is to develop the advancedwriting skills of the students coming from the Central ... -
Türkçe'nin yabancı dil olarak öğretiminde ileri düzeydeki öğrencilerin paragraf yazma becerisini geliştirme üzerine bir uygulama
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2006)ThesisDepartment of Linguistics (Teaching Turkish)Advisor: Prof. Dr. N. Engin UZUNMay, 2006, 146 pagesThe objective of this experimental study, is to develop the advancedwriting skills of the students coming from the Central ... -
Türkçe'yi yabancı dil olarak öğrenen bireylerin yazılı metinlerinde konu sürekliliği
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2015)Bu çalışmada Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen bireylerin yazılımetinlerinde konu sürekliliğini ve bütünlüğünü sağlamak amacıyla kullandıklarımetin parçaları arasındaki ilişkiyi tanımlamak ilişkinin geçiş noktasını ve ... -
Türkçe'yi yabancı dil olarak öğreten öğretmenleri değerlendirme ölçeği
(Ankara : Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi, 2018)Bu araştırmada amaç; “Yabancı Dil Olarak Türkçe (YDOT) Öğretmeni Değerlendirme Ölçeği” geliştirmektir. Bu ölçekle öğretmenlerin etkililik düzeyi belirlenecektir. Böylece öğretmenlerin geliştirilmesi ve iyileştirilmesi ... -
Türkçe- Kürtçe dil etkileşimi : İki dilli konuşuculara ait verilerdeki dilbilimsel görünümler
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2014)Bu çalışma, Van‟da yaşayan 25 farklı Kürt kökenli ikidilli (Kürtçe-Türkçe) konuşucuya ait, doğal ortamda elde edilmiş konuşma verilerine dayanmaktadır. Çalışmada, özellikle ikidillilerin alıcı / temel kodları olan Kürtçede ... -
Türkçe-Rusça iki dilli sözlüklerin sözlükbilimsel yapısı
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2022)Tarih boyunca gerek Osmanlı Devleti ile Çarlık Rusya arasındaki kültürel, ekonomik, siyasal ilişkiler gerekse bu iki devlet arasındaki savaşlar neticesinde her iki tarafta da hem genel amaçlı dil için hem de özel amaçlı ... -
Türkçede "burun" Japoncada "hana" ile oluşmuş deyimler
(Ankara : Ankara Üniversitesi : Sosyal Bilimler Enstitüsü : Doğu Dilleri ve Edebiyatları Anabilim Dalı : Japon Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı, 2019)Bu çalışmada, Japonca ve Türkçedeki deyimlerin yapısal ve anlamsal özellikleri duyu organı "burun" ile oluşan deyimler üzerinden ele alınarak, her iki dildeki deyimlerin benzerlikleri ve farklılıklarının ortaya koyulması ... -
Türkçede ad-eylem eşdizimliği için istatistiksel ve anlamsal ölçütler temelinde derlem çıkışlı bir ulamlama
(Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2015)Bu tezde eşdizim kavramı Türkçe üzerinden ele alınarak hem anlamsal hem de istatistiksel bir bakış açısıyla Türkçede yaygın olarak kullanıldığı varsayılan ad(nesne)-eylem eşdizimleri saptanmaya çalışılmıştır. Tezin evrenini ... -
TÜRKÇEDE ANNELİK VE BABALIK METAFORLARININ DERLEM TEMELLİ ÇÖZÜMLEMESİ
(Ankara Üniversitesi, 2022)Metafor dilbilim ve dilbilim dışı hem yabancı hem Türkçe alanyazında çok geniş yer bulmuş bir konudur. Özellikle Lakoff ve Johnson (1980) ile Kövecses (2002) sonrasında dış dünyayı anlamlandırış biçimimizin önemli dilsel ...