Canpolat, MustafaAydın, Erhan2022-05-202022-05-201997http://hdl.handle.net/20.500.12575/80365SUMMARY Şerhü'l-Menar is the Turkish translation of Menaru'l-Anvar written by Nesefî, one of the Arab Jurisprudents and in Mameluk-Kipchak Turkish which blangs to the northern group. The date 1402 at the back of the book shows that the book is not a copy, but an original one.Auording to this record, the translated version made by Mukbil b. Abdullah, was also read ((pin the presence of his sheik Saltuk and confirmed by him, too. Turkish version is not a translation between lines, and was translated after verse of the Koran, hadith and an Arabic expressian.The only handwritten version of this work is registered in Haraççıoğlu Library with the number 697.lt has 131 pages and is usually 18 lines. Some pages have 17, 19, 20 and 21 lines.lt has the beginning and the end, thus, it is a complete copy with this respect. These who have studied on the book which shows complex language features consider it as one of the first works of Anatolian Turkish.However, it shows similarities when compared with language of the kipchakian works.With this study, we have put this work in the Mameluk- Kipchak works.T.C. YÜKSEKÖ?RETİM KURULU DOKÜMANTASYON MERKEZİtrTürk Dili ve EdebiyatıŞerhü'l-Menar gramerimasterThesis